Nhà tranh / Ly Tran; Huệ: Dịch. - H. : Dân trí, 2023. - 413tr. ; 21cm. (14/02/2025)
“Nhà tranh” là một cuốn hồi ký chân thực và cảm động được kể lại hành trình trưởng thành và ổn định cuộc sống sau khi di cư sang Mỹ cùng với gia đình. “Đây là câu chuyện về một bông sen lộng lẫy mọc lên từ ao bùn - bùn của nghèo đói, phân biệt chủng tộc, chấn thương di truyền, trầm cảm - với sức mạnh và sự rạng rỡ trong cách kể chuyện của cô… Đây là cuốn sách mang lại cho chúng ta ánh sáng.”
Cuốn sách Nhà tranh, được tác giả Huệ dịch, do Nxb. Dân trí ấn hành năm 2023, dày 413tr. ; khổ 21cm.
Khi cả gia đình sang Mỹ, họ phải vật lộn với một cuộc sống mới giữa vô vàn khó khăn và thực tế không giống như “giấc mơ Mỹ” đã từng tưởng tượng. Cả gia đình thiếu thốn chỗ ở, ăn uống và không được chăm sóc y tế, có lần Ly Tran từng gặp nguy hiểm đến tính mạng do chịu lạnh vì không có đủ quần áo ấm. Cuộc sống của cô phải chịu nhiều giằng xé giữa đức tin Phật giáo của bố mẹ, nguồn cội, kế sinh nhai của gia đình, sự bất đồng văn hóa, áp lực học hành,…
Hồi ký của Ly Tran được nhiều độc giả đánh giá là một tác phẩm độc đáo trong số những câu chuyện của người Mỹ gốc Việt. Cô không tập trung kể về việc giải thoát bản thân khỏi quá khứ của cha mẹ, mà thay vào đó, cô thấu hiểu sâu sắc, không muốn rời xa khỏi nỗi đau của họ. Bên trong cô là sự đồng cảm với hội chứng căng thẳng hậu chấn thương của người bố và sự thụ động của mẹ - được gây ra như một cơ chế đối phó với một người chồng bất ổn tâm lý và những phong tục văn hóa kỳ thị phụ nữ. Từng bước hiểu rõ hơn về gia đình, trường lớp, cuộc sống trên đất Mỹ, cô ngày càng trưởng thành hơn trong cách sống và suy nghĩ của chính mình.
“Nhà Tranh” không chỉ đơn thuần là một cuốn hồi ký phác họa chân dung cuộc đời và hành trình trưởng thành của một cô gái trẻ, mà đó còn là cuộc đấu tranh để tìm ra giọng nói của mình giữa những kỳ vọng văn hóa xung đột
Sách hiện đang được phục vụ tại phòng mượn - Thư viện tỉnh Gia Lai, với các số đăng ký cá biệt: PM.086190, PM.086191
Trân trọng giới thiệu đến bạn đọc !
Phòng PVBĐ